Hildegard of Bingen

On Plants

Excerpted from Physica 1.Praefatio

At the time of man's creation from the earth, all the elements were subject to him. Because they knew that he was alive, they worked with him in all his actions, and he worked with them.  And the earth sprouted greenness in accordance with the race, nature, customs, and ways of humans. For the earth has many useful herbs that reach out to people’s spiritual needs, and yet they are distinct from people. In addition, the earth has useless herbs that reflect the useless and diabolical ways of humans.

original latin

Quaedam enim herbae sunt, quae cum quibusdam cibis decoquuntur, et hae hominem velocem ad pastum faciunt, et leves sunt, quia hominem non multum gravem faciunt, et istae carni hominis assimilantur.

Et succus pomiferorum arborum incoctus nocivus, et coctus levis, et comparatur sanguini hominis. Infructifera autem ligna quae non generant, ligna sunt et non arbores, sed tantum folia habent, quae homini ad comedendum inutilia sunt, ita ut, si quis illa comederit, ei non multum prosunt, etiamsi eum non multum laedunt, et tabi hominis comparantur.

Lapides etiam terrae ossibus hominis comparantur, et humiditas lapidum medullae ossium, quia lapis, cum humiditatem habeat, calorem etiam  habet. Sed lapides cum quibus tecta teguntur, unguibus hominis in manibus et in pedibus assimilantur.

Et quaedam herbae aereae crescunt, et hae etiam ad digestionem hominis leves sunt et laetae naturae, ita quod hominem qui eas comederit laetum faciunt, atque crinibus hominis assimilantur, quia semper ipsae leves sunt et aereae.