Heloise

On Romantic Love

Latin Etymology

Per ipsum itaque cui te obtulisti Deum te obsecro ut quo modo potes tuam mihi praesentiam reddas, consolationem videlicet mihi aliquam rescribendo, hoc saltem pacto ut sic recreata divino alacrior vacem obsequio. Et longam epistolam brevi fine concludo: vale, unice.

Using the English words below, derived from the bolded Latin words above, fill in the blanks in the following English sentences.

obsecration
presence
consolation
pact
obsequious

1. You may say such things around others, but not in my .

2. You are my employee, not an slave.

3. Once they were all in agreement, they signed a to finalize the measures.

4. He felt guilty they he could not commiserate nor offer any .

5. No matter your degree of , I shall not give in to your demands.

Make this exercise printable